La revista japonesa Newtype realizó una entrevista con el autor de la novela ligera Majo no Tabitabi, Jougi Shiraishi, para hablar sobre cómo fue el proceso para adaptar la obra al anime y sobre lo que piensa del éxito que tuvo, teniendo muchas curiosidades como una solicitud para hacer un cambio peculiar.Majo no Tabitabi

«Pregunta: ¿Qué tipo de peticiones realizó al staff del anime?

Shiraishi: Lo único que pedí es ‘por favor, no muestren ropa interior’. Me gustaría que esta obra fuera visto por personas de todas las edades, así que quería que la audiencia fuera amplia. Esa es la única solicitud importante que les hice».

Para los espectadores que vieron el primer episodio, esta petición tiene sentido. Majo no Tabitab es una serie completa sobre magia para todas las edades, muy similar a Little Witch Academia o The Worst Witch. Shiraishi también comentó que espera que la serie «resuena con todos en el extranjero».

Las novelas también inspiraron su propia adaptación manga de la mano de Itsuki Nanao, que se lanzó por primera vez en la aplicación Manga Up! de Square Enix en noviembre de 2018. Square Enix publicó el primer volumen de libro compilado del manga el pasado 12 de abril.

Sinopsis de Majo no Tabitabi:

“En cierto lugar, había una bruja viajera. Se llamaba Elaina.

Siendo una viajera, se encontró con muchas personas y países mientras continuaba su largo, largo viaje. Un país que solo aceptaba magos, un gigante amante de los músculos, un joven que quería devolver al amante del alcance de la muerte, una princesa que se había quedado sola en el país en ruinas, y la historia de la bruja hasta ahora y de ahora en adelante.

Al encontrarse con personas increíblemente extrañas y experimentar hermosos momentos de algunos, ahora, incluso ahora, la bruja sigue dando vueltas a la historia del encuentro y la despedida.

“Por favor no te preocupes. Después de todo, soy un viajero. Debo

darme prisa «. La Bruja.» Sí, yo «.

© 白石定規・SBクリエイティブ/魔女の旅々製作委

4 COMENTARIOS

  1. Esto ya esta en crunchyroll en español, deberías respetar la fuente original y no copiarle todo textualmente :/. En fin Copia Sugoi

    • Al final de los post siempre podrás encontrar la fuente original en inglés o en japones, del mismo modo podrás encontrar la leyenda de copyright sobre la obra que se menciona para respetar los derechos del medio o fuente y de la obra a mencionar.

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí