ANMO Sugoi

Noticias Anime y Manga

Reseñas

Review: Panty & Stocking with Garterbelt (2010)

Panty & Stocking with Garterbelt (2010) es una serie de humor negro que contiene varias referencias a la cultura pop norteamericana pese a ser una animación japonesa. En este sentido, no es de extrañarse las parodias que PSG realiza sobre películas, bandas, programación televisiva de la cultura gringa. Nos detendremos más adelante sobre esto ya que a continuación tocaremos otros puntos respecto al anime.

El humor

Pese a que PSG tiene humor negro, decir que pretende ser crítico con los aspectos de la cultura norteamericana es algo errado. En este sentido el anime no es trasgresor aunque lo intenta, y justamente en esa intención está lo novedoso de PSG. Un humor que se aleja de las referencias a su propia cultura (en este caso la japonesa) y que intenta a nuestro parecer, dirigirse a la propia cultura pop norteamericana para crear humor respecto a ellos

¿Llegaremos a ver algún día un tipo de humor -originario de Japón- que no solo parodie las referencias a cierta cultura sino que las trasgreda al estilo de South Park solo por mencionar un ejemplo? 

Con PSG tenemos posiblemente un avance de ello. Esto por ningún motivo significa que los animes de humor negro japonés deban norteamericanizarse, sino que esa posible transgresión puede  dirigirse hacia su propia cultura. Welcome to the NHK! es también y posiblemente un buen ejemplo de ello, de estos intentos.

El anime no es enteramente humor negro sino que también presenta el slapstick característico del humor crudo y que hemos visto muchas veces los animes de humor.

Referencias a la cultura norteamericana

El terreno que pisa PSG para ser una producción japonesa es novedosa por tener un buen manejo de las referencias y con ello demostrar que también en Japón puede hacerse un buen humor pop norteamericano. Las referencias son diversas (incluso el nombre de cada capítulo).

 

No obstante, pisar este terreno  lleva a la serie a verse las caras con obras consagradas como South Park (dentro de la cultura norteamericana), que en nuestra opinión es una serie con una excelente referencia a la cultura pop y  con una dosis precisa de humor negro. Los espectadores de la comunidad occidental han tratado se apropiarse muchas veces de PSG pasándola hacia su filas. Incluso algunos fans llegan a decir que el doblaje americano es mejor que el lenguaje natal de anime. En este sentido, no creemos que a GAINAX se le haya pasado este problema. Entonces ¿cuál es la vieja confiable de esta casa productora? La respuesta tal vez esté en lo creativo que son las animaciones japonesas para producir lo erótico.

Hasta ahora algunos se preguntan que es lo particular de los hentais que al parecer mueve  las masas en todo el mundo.

Erotismo

El erotismo en el anime, que también forma parte de lo que se denomina fanservice es la clave para poner un alto a la asimilación por parte de la cultura pop norteamericana.

No es de extrañarse entonces que se haya creado un diseño alterno que represente lo que se conoce como anime en el mundo entero.

 

 

 

Los mismos diseños de los personajes son una hibridización. Es más, tanto Panty como Stocking pueden representar un intento de colonizar a la cultura norteamericana. Este punto es muy explicito en el anime, donde nuestras ángeles -en su contexto- cuentan con una gran popularidad por parte de los habitantes (que pueden representar justamente a la cultura pop gringa). Obsérvese el siguiente video: justamente con ello queremos afirmar que el humor picante de PSG es preciso. Lo gracioso a nuestro parecer está en la reacción neandertalesca de parte del público (que hace referencia como mencionamos en un inicio al público gringo).

 

El problema: tomarse el anime en serio

Los personajes y el argumento

El anime no debe ser “tomado en serio” ya que se trata de un humor negro con escenas autoconclusivas, de fantasía y personajes para nada moralizadores: son simples pero en ello radica su humor. El anime muestra justamente que el humor no puede ser “politicamente correcto” (un acierto importante). Por ello ni Panty ni Stocking son personajes para ser tomarlos en “serio” (lo que no quiere decir que sean malos personajes). Así que aquel espectador que pretende rescatar un personaje para tenerlo como referente a la hora de elaborar ciertos juicios (sobretodo los morales) que se abstenga de ver el anime. Sino formaran parte de esa audiencia que denominamos lovers de Stocking y haters de Panty.

Por otra parte, manejamos la hipótesis de que tanto Panty como Stocking representan un gusto particular tanto para la cultura norteamericana como la japonesa en cuanto el estereotipo de una mujer. Panty es  lujuriosa y aferrada al libertinaje; por otra parte, Stocking es más friki: una lolita gótica. No es nada difícil saber que tipo de estereotipo corresponde para occidente y oriente.  Por supuesto que estamos hablando de estereotipos.

El final

Podemos decir que PSG tiene un final y un no-final. Un final que fue digno (la derrota del enemigo final y listo!). El no-final es lo que sigue después: algo que puede entenderse como un final abierto pero -a nuestro juicio- nos parece que sea trata de una trolleada ya que dejan a entender que la siguiente temporada será Brief & Chuck en lugar de Panty & Stocking. Ha sido un final, pero un final para PSG pero no BC. 

Conclusión

Un anime recomendado para aquellos que desean ver algo diferente. Existen capítulos con los que congeniamos bien en cuanto al humor que nos mostraban. Cuenta con una animación increíble y un excelente OST (dance y tecno house). Un anime para aquellos que odian lo políticamente correcto y buscan algo distinto dentro del humor negro dentro del anime.

error: Contenido protegido
  • Registrarse
¿Olvidó su contraseña? Indique su Usuario o Email. Recibiras un correo para crear una nueva contraseña.
We do not share your personal details with anyone.