En la pasada Anime NYC, los autores de Dr. STONE, Riichiro Inagaki y Boichi, se encontraron con miles de fans para hablar de su conocido manga publicado en la Shonen Jump.

Dr. STONE volume 1

Para Inagaki, ¿qué siente al ver que hay tantos fans en el mundo enamorados de Dr. STONE?

Inagaki: Creo que hay ciertas diferencias culturales que interesan a la gente, pero si buscas un tema más sencillo, este se vuelve más universal. Por ejemplo, el típico malos contra buenos. Creo que ese tema lo encuentran interesante personas de todo el mundo, pero cuanto más nicho sea un tema, más diferencias culturales habrá que otras personas encuentren interesantes. Para mí, Dr. STONE es sobre todo una obra entretenida, pero creo que su temática es muy de nicho. Si me hubieras preguntado hace unos años si creía que a personas de todo el mundo le acabaría gustando Dr. STONE, no habría sabido qué decirte. Pero mira dónde estamos. Estoy muy agradecido a los fans de todo el mundo.

Para Boichi, ¡parece sentir una gran pasión por los fondos! ¿Alguna vez sueña con los fondos que ha creado para Dr. STONE?

Boichi: Cuando comencé a trabajar en Dr. STONE pensé en todos los diferentes fondos que podría hacer para la serie. Pensaba en un mundo 3,700 años en el futuro, sin humanos, en qué habría ocurrido con la naturaleza en Japón. Quería hacer justicia a esa naturaleza japonesa de 3,700 años sin humanos. Imaginé que podría crear fondos del estilo de la Princesa Mononoke, lo que me parecía maravilloso. Mi fondo favorito es el castillo de Tsukasa y el secreto que oculta. En el estudio lo llamamos «Roppongi Hills».

¿Cree que la naturaleza de Japón es más hermosa en el futuro de Dr. STONE u hoy en día?

Boichi: Generalmente creo que cuanto menos toquemos la naturaleza, más hermosa es. Cuanto menos la ha tocado el ser humano, más belleza tiene. Sin embargo, en la sociedad moderna, si no gestionamos ni controlamos la naturaleza, puede ser peligroso. Aunque claro, si encontrásemos la forma de gestionarla debidamente sería estupendo. En Dr. STONE los árboles que dibujo son enormes. Obviamente no hay ninguna garantía de que los árboles fueran a crecer tanto, pero sin la influencia de los humanos, creo que la naturaleza se tornaría realmente exhuberante. Y eso es lo que quería mostrar. De ahí que dibujase los árboles tan grandes.

CR: Para ambos, ¿cuál ha sido la mejor experiencia que han vivido trabajando en el manga?

Inagaki: Está claro: trabajar en un anime con Crunchyroll (risas). Estoy seguro de que escribirán cosas buenas sobre mí (risas). Creo que cuando escribas esto, vas a poner que me parezco un montón a Johnny Depp (más risas).

Boichi: Tengo muchos buenos recuerdos, pero me acuerdode Blade Runner. La última frase que dice Roy es «He visto cosas que ustedes no creerían». La verdad es que he experimentado eso. Por ejemplo, he experimentado cómo desaparecían de repente muchos grandes artistas de manga. También he experimentado qué se siente cuando artistas de manga con gran talento aman mi trabajo. Y bueno, uno de los momentos más memorables fue cuando en la Shonen Jump me dijeron que podía trabajar con Inagaki-sensei.

¿Qué creen que es lo que más sorprende a los fans en Dr. STONE?

Inagaki: Esto me lleva a las fases de planificación, pero no creo que los fans se sorprendieran mucho por la gran petrificación, la verdad. Creo que la mayoría de fans se lo esperaban y luego creían que aparecería un héroe, alguien del espacio, y salvaría la situación un rato después, tal vez en unas semanas. Pero sigues leyendo y no aparece ningún salvador, ¡y acaban pasando miles de años! Creo que eso sorprendió a los fans al inicio.

Boichi: Como dice Stephen Hawking en su libro «Historia del Tiempo», dice que «Si aparecen números, las ventas caen a la mitad». Pero la historia de Inagaki-san está repleta de números, ¡y los fans los adoran! Es una historia estupenda que vende muy bien pese a tener tantos números.

Inagaki: Me estás haciendo parecer bueno y todo (risas).

Sabemos que el equipo de producción del anime sopló cristal y practicó algunos de los experimentos científicos de su historia para poder trasladarlos fielmente al anime, pero ¿hicieron ustedes algo similar para inspirarse?

Inagaki: Hemos investigado un montón, incluyendo ir a un taller de soplado de cristal. Pero en cuanto a las cosas de ciencia pura y dura, tenemos un especialista que nos da una mano. Pero la investigación es importante porque la experiencia no se puede enseñar. Por eso experimentar las cosas nosotros de primera mano puede reflejarse en los personajes.

¿Y quién es mejor pisando uva con los pies?

(Risas de ambos)

Inagaki: Yo sí que lo he probado. Fue una suerte de experiencia con visita a una bodega. Pisé y pisé, pero apenas saqué zumo de las uvas. Entonces alguien me vino por detrás y me dio una botella de vino diciendo que era de las uvas que había pisado. Está claro que me mintió (risas).

Boichi: En ocasiones pienso que Dr. STONE es una recompensa que me ha dado la vida. Trabajé mucho y estudié mucho como artista de manga, pero cuando comencé con Dr. STONE también estaba trabajando en Origin, así que me vi trabajando en dos mangas semanales a la vez. No tenía tiempo para hacer ninguna otra cosa que no fuera dibujar manga, así que no tenía mucho tiempo para investigar nada concreto. Pero cuando me di cuenta que iba a tener que mostrar una pistola en Dr. STONE, me tuve que poner a leer muchos libros al respecto. Cuando tuve que dibujar cosas de comida ya había leído montones de libros de cocina. Y cuando tuve que dibujar Kamakura y Hakone ya había estado allí anteriormente y tomado montones de fotos. Tenía una base de datos ya de unas 900,000 fotos. Acabé usándolas todas. Así aprendí que la investigación es muy importante cuando toco temas que no conozco. Así que tuve que ponerme a investigar sobre la Soyuz. Lei montones de cosas sobre el desarrollo espacial de Estados Unidos, pero no sabía apenas nada de los rusos. Fui a Rusia y me reunió con el único astronauta coreano que había ido al espacio. Se convirtió en mi consultor para Byakuya en el spinoff de Dr. STONE.

Vaya, ¿eso lo sabe mucha gente?

Boichi: Es un secreto que acabo de desvelar.

Inagaki and Boichi Anime NYC

Ambos parecen tener una relación estupenda. ¿Cómo es trabajar juntos?

Inagaki: Primero y principal, tengo una serie de temas que quiero mostrar en Dr. STONE. En el manga es fácil mostrar superhéroes, pero no sueles ver a personas normales haciendo sus vidas debidamente. En la vida real es lo que hacemos los humanos, y es una de nuestras virtudes. Eso es lo que quería escribir. Esa es la clave de mi respuesta a tu pregunta.

Cuando íbamos a formar equipo mi principal pregunta era: «¿Cómo expresará Boichi mis storyboards a través de sus dibujos?». Ya estaba familiarizado con su trabajo y era fan, así que le di los storyboards, él comenzó a trabajar, y así fuimos yendo y viniendo. Cuanto más nos reuníamos, más lo comprendía como artista, su perspectiva y de qué era capaz. Así que volviendo a loq ue decía antes: ¿cómo hacer que personas que hacen su vida diaria normal para sobrevivir luzca impresionante? Otros mangas usan batallas que duran páginas y páginas, montones de acción, pero para el tema que yo quería, creía que era más importante mostrar una ilustración completa a modo de cuadro, algo complicado. Incluso cuando comenzamos a trabajar, yo dudaba un poco y era bastante conservador con mis storyboards.

Por ejemplo, con la noria de agua, solo hay que cortar madera y volverla a unir. ¿Cómo hacer eso impresionante? Estoy seguro de que hay maneras de hacerlo, como que los personajes corten la leña a supervelocidad, pero eso no era lo que yo buscaba. Por eso dije que quería darle más expresión con Senku diciendo: «¡Planta hidroeléctrica adquirida!», con una planta hidroeléctrica detrás y él en una pose que impresionara a página completa. Eso era lo importante.

Y Boichi me hizo una viñeta impresionante. Cuando se publicó, la respuesta de los fans fue increíble. Cuando lo vi, decidí que dejaría este tipo de escenas para las páginas completas de Boichi, y entonces comenzamos a usarlas más. Poco a poco fuimos formándonos como equipo. Hablando, discutiendo, nos fuimos comprendiendo y poco a poco entendimos nuestros puntos fuertes.

Boichi: Trabajar con Inagaki-sensei es lo mejor del mundo. Imagina que estás conduciendo un auto con alguien, y que ese alguien que va contigo es el mejor piloto de Fórmula 1 del mundo.

Inagaki: ¡Miren qué cosas me dice!

Boichi: Al colaborar con Inagaki-sensei lo más importante es cómo puedo expresar su mundo y su historia. Por ejemplo, cuando dibujaba la noria de agua, lo más importante era pensar en cómo Senku y los personajes iban a construirla, qué pasaba por sus cabezas y qué papel jugaría la noria en la historia. Quería hacerle justicia a todo eso. Por ejemplo, hay muchas rocas apiladas al otro lado de la noria para así hacer el flujo de agua más fuerte. También creo que según la historia se desarrollaba, quería hacer que la noria de agua fuera más poderosa y funcional. Ese tipo de cosas suelo pensar cuando dibujo.

Fuente: Cruchyroll